あんこ翻訳

フリーランスになりたい人・翻訳家になりたい人に役立つ情報を発信しています!

このブログについて

はじめまして、あんこと申します🤍

 

このページでは、

 

・このブログについて

・自己紹介

・これからの目標

 

についてお話しします。

 

少しでも私に興味を持って、このページにきてくれた方に、少しでも私のことを知ってもらえれば嬉しいです。

 

このブログについて

このブログでは、主に副業について、フリーランスという仕事について、翻訳や英語の勉強について書いていきます。

 

Instagramでいろんな事を発信していくうちに、フォロワーさんからの質問などが増えて、その答えを投稿しようと思っても「書ききれない!」ということがありました。

ですので、私がInstagramで投稿しきれなかった細かな内容もここで紹介しようと思っています。

 

私と同じような環境にいる方や副業を始めたい、フリーランスになりたい、そう思っている方のお役に立てれば嬉しいです。

 

自己紹介

 

自己紹介をします🤍

 

今現在、日本語⇄英語の翻訳家として活動しています。

 

正社員としての働き方が合わず、翻訳の副業を始めました。

翻訳の仕事が安定してきた頃に、正社員からパートになり、翻訳が本業になりました。

 

翻訳を副業として選んだ理由は単純で、英語が得意だったからです。

 

私は小学生から高校生まで、海外で暮らしていました。そのおかげで英語が話せるようになりました。

 

この英語力を仕事に活かしたいと思ったのがきっかけです。

 

 

翻訳という仕事はいろいろ大変ですが、毎日楽しくやっています。

 

SNSはこちらです!フォローしてくれるとすごく嬉しいです🐱

 

  • Instagram (あんこ|翻訳&勉強用アカウント)
  • Instagram (あんるか|暮らし&同棲アカウント)

 

 

これからの目標

 

 

私の大きな目標は、身体共に健康でいながら、無理なく働く事です。

 

身体共にというのが重要ポイントです。

正社員で働いていた頃は、ハードな勤務で最終的には体調不良に悩まされ、嫌になりやめてしまいました。

 

もう二度とこんなことを繰り返したくない。

そう強く思いました。

 

この大きな目標のために、今日も頑張って無理なく働きます。

 

そして今このブログを読んでくださっているみなさまと一緒に、身体共に健康でいながら、無理なく働くことができるように、頑張っていこうと思います。